Il etait une dame tartine
Il était une Dame Tartine
Dans un beau palais de beurre frais
La muraille était de praline
Le Parquet était de croquet
La chambre à coucher de crème de lait
Le lit de biscuit, les rideaux d’anis
Elle épousa Monsieur Gimblette
Coiffé d’un beau fromage blanc
Son chapeau était de galette
Son habit était vol-au-vent
Culotte de nougat,
Gilet d’chocolat,
Bas de caramel
Et souliers de miel
Quand elle s’en allait à la ville
Elle avait un petit bonnet
Les rubans étaient de pastille
Le fond était de résiné
Sa petite cariole
Etait de croquignole
Ses petits chevaux
Etaient de lait chaud
Et leur fille, la belle Charlotte
Avait un nez de massepain
De superbes dents de compote
Des oreilles de craquelin
Je la vois garnir
Sa robe de plaisirs
Avec un rouleau
De pâte d’abricots
Voici que la fée Carabosse
Jalouse et de mauvaise humeur
Renversa d’un coup de sa bosse
Le palais sucré du bonheur
Pour le rebâtir
Veuillez à loisir
Donner bons parents
Du sucre aux enfants !
Once there was a Lady Toast
In a beautiful fresh butter palace
The wall were in praline
The hard wood floor were in cookies
The bedroom in sweet cream
The bed in biscuit and the curtains in anise
She married Mr Gimblette
He was wearing a light cream wig
A tortilla hat on his head
And a beautiful crispy outfit
A paire of nougat pants
A chocolate knit sweater
Two caramel socks
And shiny honey shoes
When she was on her way downtown
She use to wear a little hat
The ribbons were made of candies
And the top of licorice laze
Her little stagecoach
Was build up in cup cakes
Her sweet little horse
Were made of scones
Their daughter, the cute Charlotte
had a marzipan nose
Splendid apple sauce teeth
And tea cookies ear
I see her adjusting
A sweet little dress
With a long coil
Of apricot leather
Here comes the BumpyBack Fairy
Jealous and in a terrible mood
who knocked down with a humpback hit
the sweet palace of Happiness
To build it again
Please don’t hesitate
To offer, good parents,
Sweet things to all children